Son dönem Osmanlı düşünce adamı olan Filibeli Ahmed Hilmi, R. Dozy'nin Târîh-i İslâm adıyla kaleme alınan ve Abdullah Cevdet tarafından Türkçeye çevrilen eserindeki hatalı görüşleri tenkit etmek amacıyla bu eseri kaleme almıştır. Eser, yazarın en önemli kitabı sayılmaktadır.
Tire üzerinde birçok eser neşretmiş olan Faik Tokluoğlu, Mustafa Kemal Atatürk’ün emri ile aranan Şanizade Ataullah Efendi'nin mezar taşını bulmuştur. İzmir Vâlisi Kazım Dirik tarafından Tire Halk Evi Müze Kolu Başkanlığı'na tayin edilmiştir.
Oyun yazarı, şair ve çocuk hastalıkları uzmanı olan Orhan Asena'nın ikinci şiir kitabıdır. İthaf, "Sayın Süreyya Güran'a 23.IX.957" şeklindedir. Kitabın ön kapağı ve iç sayfa resimleri Diyarbakır'ın yetiştirdiği genç ressamlardan Kaya Özsezgin'e aittir.
Tefsîru Tibyân, Ayıntabî Mehmed Efendi tarafından kaleme alınan ve Kur'ân-ı Kerîm'in ilk Türkçe matbu tefsiridir. Tefsîru Mevâkib ise İsmail Ferruh Efendi'nin, Hüseyin İbn Ali el-Kaşifî'nin el-Mevâhibü'l-Aliyye adlı Farsça tefsirinden hareketle yazdığı bir tefsirdir.
Ahteri ve Ahteri-i Kebir diye de anılan bu Arapça-Türkçe sözlük Muslihuddin Mustafa'nın en meşhur eseridir. Belli başlı Arapça kaynaklardan faydalanarak 952 (1545) yılında tamamladığı eser, yaklaşık 40.000 kelime ihtiva etmektedir.
Son dönem âlimlerinden ve biyografi yazarlarından İbnülemin Mahmud Kemal İnal'ın kaynaklardan ulaştığı yahut bizzat tanıştığı hattatların ayrıntılı yaşam öykülerini ve eserlerinden numuneleri bir araya getirdiği eseri "Son Hattatlar" eserinin yazar tarafından Osmanlıca imzalı nüshasıdır. İmza Osmanlıca "İbnülemin Mahmud Kemal" şeklindedir.
Adudiddin el-İci'ye ait olan Risale-i Vaz'iyye, Arapça vaz ilmine (lafız-anlam ilişkisi) dair bir eserdir. Bu eser üzerine Osmanlı ülkesinde büyük bir şöhret kazanmış olan Türk astronom ve matematikçi Ali Kuşçu tarafından bir şerh yazılmış, Seyyid Hafız ise bu şerh için haşiye kaleme almıştır.
İlk Cilt: 396 sayfa, İkinci Cilt: 431 sayfa, Üçüncü Cilt: 382 sayfa. Birinci ciltte Sümer, Mısır ve Asur medeniyetleri tarihi, ikinci ciltte Yahudi, Fars ve Hint medeniyetleri tarihi ve üçüncü ciltte Çin ve Japon medeniyetleri yer almaktadır.
Osmanlı alimi İbrahim b. Muhammed Halebî tarafından kaleme alınan ve taharet ve namaz konularını Hanefi fıkhına göre ayrıntılı biçimde ele alan Gunyetü'l-Mütemellî adlı eserin özet halidir.
Raşit Yakalı, ömür boyu usta bellediği Semih Balcıoğlu’nun teşviki ile karikatüre başladı. İlk karikatürü 1962 yılında Tercüman gazetesinde yayınlandı. Sonrasında birçok gazete ve dergide karikatürleri yayınlandı. Günümüzde Karikatürcüler Derneği’nin başkanlığını yapmaktadır.
Arkeolog, yazar ve politikacı, Prof. Remzi Oğuz Arık'ın (1899 - 1954) ünlü eseri... Yazarından "Folklorumuz yolundaki emeklerine minnettar olduğum kardaşım Naki Tezel'e" ibaresiyle imzalı… Hafifi eskime belirtileri dışında çok temiz ve kusursuz...
Sultanların şehri İstanbul´u Amerikalı bir kadın seyyahın gözünden seyrediyoruz. Bizans döneminden Osmanlı dönemine, kadim şehrin tanıklık ettiği tarihî olayların yanı sıra şehrin camileri, sarayları, kuleleri ve pazarlarına dair birçok detay bulmak mümkün. Kültürel yapıya da değinilen eserde Türk kadını ile ilgili bilgiler de mevcut. Sert kapaklı ay yıldızlı ve kabartmalı özel bez cildindeki eser 20 adet fotogravür levha içermektedir.
Yedi Meşalecilerin en önemli şairi Ziya Osman Sab´nın (1910 - 1957) ikinci şiir kitabının ikinci basımı... "Şişli Belediye Başkanlığı Necmiye Öğretmen Kitaplığı" kaşeli… Muhtemelen şair Behçet Kemal Çağlar tarafından hediye edildiği için ön kapak içinde şair Behçet Kemal Çağlar´ın (1908 - 1969) imzası var. / Oldukça hasarlı olan sırtında kütüphane etiketi ve künye sayfasında kütüphane kartı var.
Eğitimci, tarihçi, yazar, siyasetçi ve Niğde eski milletvekili Avram Galanti’nin (1873 – 1961), tarih öncesinden Türklerin eline geçtiği tarihe kadarki Ankara tarihini incelediği eseri… İthafsız imzalı… / Sırtında kopukluklar ve kapak kenarlarında yırtılmalar var. Kütüphane kaşeli...
"Türkçe ve Arapça olarak; temel bilgileri, harflerin telaffuzuna dair açıklamaları, dolaşımdaki mastarları, detaylı kuralları, sık kullanılan isimleri, alıştırmaları, günlük konuşma biçimlerini, edebi özlü sözleri içermektedir."
İthaf, "Muhterem Dr. Sayın Hazim Bümin Beyfendiye, yazarın bu eserini de O´nun verilememiş minnet selâmı yerine kabul buyurmanızı dilerim. Saygılarımla. Eşi, Asiye Eliçin 3.IV.970" şeklindedir.
Nihal Yalaza Taluy: Puşkin, Gogol, Tolstoy, Dostoyevski gibi Rus edebiyatının belli başlı bütün yazarlarının eserlerini Türkçeye çeviren, edebiyatımızın en yetkin çevirmenlerindendir.
Hiciv tarzında şiirler yazan Azerbaycanlı şair Mirza Elekber Sabir, Fuzuli´den sonra Azerbaycan´ın en büyük üstatlarından biri sayılmaktadır. Azerbaycan´ın ilk milli şairi olarak anılan Sabir, şiirlerinde özgürlük, kadın ve çocuk, eğitim, köylü ve işçi gibi konuları işlemiştir.
Osmanlı alimi Mesud Efendi, başta Ahmet Cevdet Paşa olmak üzere Mecelle Cemiyeti üyelerinin takdirini kazanan ve bilinen tek eseri Mir´at-ı Mecelle´de, önce Mecelle maddelerini vererek bunların dayandığı fıkhî metinleri kaydetmiş ve faydalanılan her fıkhî metnin adını ve bölümünü de zikretmiştir.
Yazıldığı tarihten bu yana büyük ilgi gören Sadi Şirazî´nin ünlü Farsça eseri Gülistan, çoğunlukla günlük hayatta karşılaşılan olaylar dikkate alınarak ahlakî ve edebî sonuçlar çıkarılabilen hikâye ve nüktelerle süslenmiş; Farsça ve Arapça şiirlerin yanı sıra ayet, hadis ve atasözlerine de yer vermiştir.