Sabahattin Kudret Aksal´ın yayımladığı ilk şiir kitabının birinci baskısı... İthaf, "Kardeşim, değerli hikayeci Otay Akbal´a sevgilerle. 21.3.44" şeklindedir. *Sayfalar sırttan ayrılmıştır.
Osmanlı İmparatorluğu´ndaki Ermeniler´in tehcir edimesinin hemen ardından İstanbul´da M. Sancakcıyan Matbaası´nda basılan, mevcut siyasi durumunun analizini içeren Ermenice bir metnin Fransızca tercümesidir. *Sayfaları açılmamıştır ve "1" numaralı risalenin kapağında yırtık vardır.
İstanbul Belediyesi Garson Kursları öğretmeni Silvio Fontana ve İstanbul Belediyesi Müstahdemin İşleri şefi Rakım Ziyaoğlu tarafından kaleme alınan eserde garson ve komilerin görünüşünden, sofraların çeşitlerine göre nasıl kurulması gerektiğinden, içkilerin servisinden ve sofra adabından bahsedilmiştir.
Yaşadım, Ressam ve Şair Bedri Rahmi Eyüboğlu´nun ölümünden sonra yayınlanan şiir kitaplarındandır. 2100 adet özel numaralı baskının 2054 numarasıyla basılmıştır.
Türk dili ile ilgili çok tartışmalı ve bugün artık iyice yok sayılan Güneş Dil Teorisi kapsamında, olumluluk - olumsuzluk üzerine bilimsel bir çalışma...
Eserleri, yaşadığı dönem içerisinde geniş bir okur kitlesi tarafından okunan Güzide Sabri Aygün, genellikle aşk romanları yazmış ve aşırı duygusal romanlarıyla en çok okunan ilk kadın romancılar arasında yer almıştır.Kitap sırtı ayrıktır.
Haftalık dergi olarak çıkan ve imzasız erotik hikâyelerin yayımlandığı derginin 16 sayılık takımı... *Ciltten çıkma olan dergilerin kapakları mevcut değildir.
Ahmed Ataullah Bey, Enderûn-ı Hümâyun memurlarından Tayyar Efendi’nin oğludur. Babasının işi gereği enderunda yetişmiş ve Sultan II. Mahmut'un iradesiyle enderunda çalışmaya başlamıştır. Enderunda gördüğü eğitim ve memurluğu, onun enderunu çok iyi bir şekilde analiz etmesini sağlamıştır. Kaleme aldığı tarihinde bu tanıklığı kullanmış, bilhassa enderun, saray teşkilatı ve II. Mahmut devrinin anlatıldığı kısımlar, iyi bir gözlemin ve çalışmanın ürünü olarak bizlere sunulmuştur. *5 kitap 4 cilt içinde...