1846, 1847, 1848 ve 1849 yıllarında L´Illustration dergisinde yayımlanmış, Osmanlı İmparatorluğu´nun hükmettiği Doğu toprakları başta olmak üzere dünyanın dört bir yanından ülkelerin, şehirlerin ve halkların mercek altına alındığı makalelerin derlemesi... Makalelere tam 663 gravür eşlik etmekte... Tümüyle bez dönem cildinde.
Yüzlerce örnek illüstrasyon eşliğinde, en eski çağlardan Biedermeier dönemine (19. yüzyılın ilk yarısı) kadar süsleme, mobilya ve iç mekan tasarımı örnekleri...
İtalyan Şarkiyatçı Leone Caetano´nun kaleme aldığı ve Hüseyin Cahit Yalçın´ın Türkçe´ye tercüme ettiği bu eser toplamda 10 ciltten oluşmaktadır. Satışa sunduğumuz eserde takımından 5 ve 9. ciltler eksiktir.
Mehmed Süreyya, Osmanlı öncesi Türk-islam büyüklerinin hayatlarına yer vermiş olsa da asıl konusu Osmanlı Devleti'nin devlet büyüklerinin hayatları olan Sicil-i Osmani adlı eseriyle tanınmıştır. Kendisi de bir devlet görevlisi olan Mehmed Süreyya Efendi, devlet görevlerinden arta kalan zamanını Osmanlı Devleti'nin ünlü isimlerinin hayatlarını araştırmak ve onların biyografilerini yazmakla geçirmiştir.
Türk dilinde kullanılan Arapça ve Farsça kelimelerle Türkçeye Batı dillerinden girmiş bazı kelimelere de yer veren lügat; kelimelerin seçilişi, anlamlandırma ve örnek cümleler bakımından döneminde ileri seviyede kabul edilmiştir. Kelimelerin, asıl dillerindeki anlamlarının değil, Türkçede kazandıkları manaların gösterildiği sözlükte müellifin kendi şiirlerinden veya başka şairlerden örnek çeşitli mısra ve beyitler de yer almaktadır. Sözlük "fetva" kelimesine kadar Muallim Naci tarafından hazırlanıp yayımlanmış, Naci´nin ölümü üzerine geri kalan kısmı, Müstecabizâde İsmet Bey tarafından tamamlanmıştır
Sir William Crookes´ın, “Research in Spiritualism” adıyla 1874 yılında yayımladığı metapsişik alanda sürdürdüğü bilimsel çalışmalarını bir araya getirdiği eseridir. Bahaeddin Efendi tarafından, "Kuvve-i Ruhiye" adıyla Türkçe´ye tercüme edilmiştir.
Başyazarlığını Veli Kayyum Han´ın yaptığı Almanyadaki Türkistanlılar tarafından çıkarılan bir diaspora dergisidir.Nadir bulunan bu eser dönemin Milli Türkistan Birlik Komitesine bağlı bir yayındır.
"Diriliş" Türkiye´deki fikri dergiciliğin sembol yayınlarından olmakla beraber kelime Sezai Karakoç ile adeta özdeşleşmiştir. Bir "Diriliş Nesli" inşa etmeyi hedefleyen Sezai Karakoç´un dergisi; hem ülkemizdeki fikri dergicilik hemde İslamî hareket için önemli bir kilometre taşıdır.
Osmanlı Yunan Savaşı'nın farklı cephelerinde savaşmış gazilerin muharebelere dair hatıralarına yer verilen eserdir. Eserin ön kapağında Osmanlı Devleti'nin Yunan topraklarındaki ordularının komutanı Ethem Paşa çizimine, arka kapağındaysa bu orduların müfettişi Gazi Osman Paşa'nın bir çizimine yer verilmiştir.
Modern devirdeki ilk Türkçe sözlüklerdendir ve bilinen ilk Türkçe-Türkçe sözlüktür. Doğu Türkçesiyle karşılaştırmalı ve eski Türkçe kökenlerini gösteren bir eserdir.