"Sevgili Güngör Türkeli, Bu kitaptan bende bir tane kalmıştı, onu da sana imzalıyorum. Dizgi yanlışları varsa da, sayfaları kusurluysa da, komşu Irak hakkında bilgi verir umuduyla okumağa çalış. Ülkemizde Irak hakkında yazılmış ilk kitaptır bu. Gözlerinden öperim." ithafıyla, 6 Ekim 1977 tarihinde imzalanmıştır.
İngiliz şair ve yazar John Masefield´ın, Amerika´ya yaptığı ziyarette Çanakkale Harekatı´nın başarısızlığına dair kendisine sık sık yöneltilen sorulara bir yanıt vermek amacıyla kaleme aldığı kitap... Kitap içinde 18 siyah-beyaz fotoğraf, biri katlanır 3 harita yer almaktadır.
Mevleviliğin kurucusu ve Türk ve İslam tasavvufi tarihinin en önemli isimlerinden Mevlana´nın meşhur eseri Mesnevi-i Şerif´inin Abidin Paşa tarafından yapılan Türkçe tercümesi ve şerhidir.
Türkiye´yi yurt dışında spor elçisi olarak temsil eden Selim Sırrı Tarcan´ın, ekserisi beden eğitimi, spor ve gençlik ile alakalı konferanslarını bir araya getirdiği eseridir.
"Darüşşafakalı 877 Remzi´ye ...." ithafıyla, 18 Mart 1934 tarihinde imzalanmıştır.
Azimet Bucak tarafından hazırlanan bu eser Osmanlı İmparatorluğu’nun ticaret, sanayi ve altyapı alanlarındaki gelişmeleri 533 fotoğrafla belgeliyor. Albümde, ihracat limanları, fabrikalar, demiryolları, çarşılar, tersaneler ve barajlar gibi dönemin önemli ekonomik unsurları detaylı bir şekilde anlatılmaktadır.
FEZÂİL-İ AHLÂKİYE VE KEMÂLÂT-I İLMİYE (BİRİNCİ KISIM), çev. Said Kemal, 1303, Karabet ve Kasbar Matbaası, 42 sayfa;
VICTOR HUGO´NUN BİR NUTKU, çev. Salahî, 1307, Âlem Matbaası, 42 sayfa;
BU DA BULUNSUN, (Mehmed) Ali Ulvi, 1302, Karabet ve Kasbar Matbaası, 77 sayfa;
REŞİD PAŞA, Abdülhalim Memduh, 1306, Karabet ve Kasbar Matbaası, 15 sayfa;
TERCÜMELERİM, (Mehmed) Ali Ulvi,1304, Karabet ve Kasbar Matbaası, 39 sayfa;
EDEBİYÂT-I GARBİYEDEN BİR NEBZE, çeviren ve hazırlayan: Ahmed Rasim, 1303, Dikran ve Karabetyan Matbaası, 94 sayfa, 12x17 cm...
Birinci Dünya Savaşı sırasında ve sonrasında İran'da görev yapmış Alman subayı ve kaşif Oskar von Niedermayer'in gözlemlerini ve anılarını içeren, tarihi ve kültürel açıdan büyük önem taşıyan bir kitaptır.
Bu eser, İran'ın o dönemdeki siyasi, askeri ve sosyal yapısını birinci elden anlatmasıyla benzersiz bir belgedir. Bölgenin coğrafi yapısı, insanları ve kültürü hakkında detaylı bilgiler sunan bu kitap, aynı zamanda dönemin Alman dış politikasını ve Orta Doğu'daki nüfuz mücadelesini anlamak için de önemli bir kaynaktır.
Üvercinka, şiirleriyle olduğu kadar, denemeleri ve eleştirileriyle de İkinci Yeni´nin en önde gelen şairi olan Cemal Süreya´nın yayımlanan ilk ve en ünlü şiir kitabıdır.
Mehmed Rauf´un başarılı bir aşk romanı. Kapağı kabartmalıdır.
*Arka sayfalarında baş tarafında yenik izi vardır ancak metin sağlamdır. Fotoğrafları inceleyiniz.
Kitapta Osmanlıca çevirmeni Kilisli Rıfat'tan Ragıp Paşa Kütüphanesi müdürü Fazıl beye 1943 yılında hediyedir yazılı. Ahmet Rıfat Bilge (1874, Kilis - 1953, Ankara), Türkoloji çalışmalarıyla tanınan bilim insanı ve öğretmen. Kâşgarlı Mahmud'un Dîvânü Lugati't-Türk adlı eserinin neşir ve tercümesini yapmış, döneminin birçok filozof ve araştırmacısıyla yakın ilişkiler kurmuştur. Türkler ve Türklükle alakalı birçok eserin ilk incelemesini yapması bu alanda tanınmasına vesile olmuştur. "Kilisli Muallim Rifat" olarak da bilinmektedir.