Pierre Loti, Bulgaristan başta olmak üzere Balkan ülkelerinin Türkleri bölgeden atmak için giriştikleri çabaları, Türklerin Balkanlar ve Trablusgarp´ta uğradığı zulüm ve katliamları dönemin hâkim Batılı bakış açısının aksine Türklerden yana bir tutumla kaleme aldığı için Avrupa´da yoğun eleştirilere maruz kalmıştır.
Osmanlı Devleti´nin son dönemlerinde üst düzey bürokratlık ve bakanlıklar yapmış devlet adamı Ahmed Reşid, Mekteb-i Sultani´de okutmak için yazdığı bu eseriyle klasik belagat geleneğine Batı edebiyatı teorisini aşılayarak yerli bir edebiyat anlayışı elde etmiştir.
Rifâi şeyhi, bestekâr ve şair Hayrullah Tacettin Yalım, şiirlerinde "Tâci" mahlasını kullanmış, kendi güftelerine yaptığı dinî bestelerinin yanı sıra bazi şiirleri ilahi ve şarkı formlarında bestelenmiştir. Eski temaşa sanatıyla da ilgilenen Tacettin Efendi, meşhur tuluat sanatçısı İsmail Dümbüllü ile karşılıklı pîşekâr oynamıştır.
"Tarihi sevdiren adam" olarak tanınan Ahmed Refik, tarih yazımına katkıda bulunan pek çok esere imza atmış, ilgili çalışmalarından dolayı İsveç hükümeti ve Bulgar İlimler Akademisi tarafından nişan ve madalya ile taltif edilmiştir. Kendisi eski tarihçiliğin son, modern tarihçiliğin ilk ve popüler tarihçiliğin en iyi temsilcisi sayılmaktadır.
İthaf, "Yeniden Milli Mücadele´ye saygılarımla. 5.4.970" şeklindedir. Ek olarak yer alan ve "Sayın Neşriyat Müdürü Kardeşime" ifadeleriyle başlayan 3 Nisan 1970 tarihli mektup ise, "Naçiz eserimden size de bir adet sunuyorum. Çeyrek asırla örülmüş olan bu şiirlerimi beğeneceğinizi umarım. Gönül ister ki, baştan başa dava, ülkü, memleket duyularıyla örülmüş olan bu şiirlerim gençler arasında okunsun. Onların din ve milliyet duygularını kamçılasın. Bir reklam erneği koydum. İsterseniz değiştirir, kendi ifadenize göre yazarsınız. Kitabımı okuyuculara duyurmanızı hatta mümkünse görüşlerinizi bir sanat sayfası açarak tetkik konusu olarak ele almanızı dilerim. Bu vesile ile en derin hürmet ve selamlarımı sunarım. Kemal Fedai Coşkuner" Mektupta bahsi geçen ve yazar tarafından daktilo ile yazılan reklam metni de kitabın içerisinde yer almaktadır.
Ünlü Fransız arkeolog ve gezgin Charles Texier, 19. yy Anadolu´sunda yıllarca süren seyahat ve incelemeleri sırasında Türkiye´nin çok büyük bir kısmını baştan başa gezip dolaşmış, kazılar yapmış, araştırmalarda bulunmuş ve bütün bu çalışmalarının sonuçlarını yayımlamıştır. Yazarın bu eseri ise, yayınlandığı andan itibaren büyük yankı uyandırmış, Anadolu´yu ilgilendirmesinden ötürü Türk aydınlarının da ilgisini çekmiş ve henüz Milli Mücadele devam ederken Ali Suat Bey tarafından Türkçeye tercüme edilmiştir. *3. cildin sonunda harita ekleri mevcuttur. 1. cildin kapağı yıpranmış haldedir.
Sergi danışmanları arasında yer alan Ali ve Belkıs Dinçol çiftinden Taner ve Aysel Tarhan çiftine ithaflı ve imzalı: "Sevgili Kardeşlerimiz Aysel ve Taner Tarhan´a."
"Bizim Kanuni Sultan Süleyman dediğimiz, Batılıların Grand/Büyük gibi unvanlarla andıkları I. Süleyman, bilindiği gibi en uzun saltanat süren Osmanlı hükümdarıdır. Bu dönemde Osmanlı İmparatorluğu en geniş sınırlarına ulaşmış; gücünün doruğuna yükselmiş, altın çağını yaşamıştır."