Çanakkale Cephesi´nde görevli bir grup Anzak askeri tarafından, siperdeki arkadaşlarına Noel´e girerken moral olması amacıyla, içinde bulundukları vaziyeti komik ve trajikomik hikâyeler, anekdotlar, şiirler ve çok sayıda karikatürle anlatan "Anzak Kitabı"... Görevli grubun Anzak Koyu´na bakan bir sığınağa kapanıp Noel´e yetişmesi için geceli gündüzlü çalışarak hazırladıkları kitapta, Türk askerini sembolize eden "Abdul" karakteri sıkça karşımıza çıkmaktadır. Yayıncının orijinal cildinde...
Mustafa Suphi'nin yarım bıraktığı ve Şefik Hüsnü'nün tamamlayarak 1923 yılında "Komünist Beyannamesi" adıyla, eski harflerle yayımladığı ilk Manifesto çevirisinden sonra; Kerim Sadi'nin Latin harfleriyle ve Engels'in önsözleriyle "tam tercüme" olarak yayımladığı Komünist Manifesto çevirisi... Yayımlandığı yıl Bakanlar Kurulu kararıyla yasaklanarak toplatılan çeviri, yeni bir çevirinin yapılacağı 1968 yılına kadar yasak yayınlar listesinde yer aldı. Yaklaşık 90 yıldan bu yana, illegal olarak elden ele dolaşmış, en gizli zulalarda saklanmış, nice toplatmaları, aramaları atlatabilmiş, fevkalade nadir bir nüsha...
Her zaman tavizsiz bir Batılılaşma taraftarı olan Abdullah Cevdet'e göre, medeni ve muasır bir cemiyet olabilmek için “seçkin” bir topluluğun oluşturulması elzemdir. Bunun için de asrın gerektirdiği şekilde bir sosyete hayatı inşa edilmelidir. Ancak bu yolla muasır medeniyetler seviyesine ulaşılacaktır. “Asıl olan icabat-ı ilmiyye ve fenniyyedir. Avamın hoşuna gitmese bile icabat-ı ilmiye ve fenniye neyi iltizam ediyorsa onu yapmak idare adamlarının vazifesidir.” Kitabın formaları henüz açılmamıştır.
Yayıncısının orijinal baskılı bez cildi içinde...