SAHAFİYE, 05.08.2022 saat: 21:00'a kadar internet sitemizden pey verebilirsiniz. 21:02 itibariyle canlı mezat başlayacaktır. Kitap, Dergi ve süreli yayın hariç tüm ürünlerden % 20 ürün KDV'si alınmaktadır. Komisyon Oranı: % 20 + KDV'dir. ÖDEME SÜRESİ MÜZAYEDE BİTİMİNDEN SONRA 1 HAFTADIR.
Türkçe ithaf, "Büyük Atatürk´ün Milli Kurtuluş mücadelesine başlamak üzere ilk ayak bastığı Samsuna teşrifinizin bir hatırası olarak "Atatürk´ün Söylev ve Demeçleri" adlı kitabı sayın [?] başkanı Prof. Hallstein´e zevkle sunuyorum. 9.9.963 Samsun Valisi Hamdi Ömeroğlu" şeklindedir.
İthaf, "Kültür ve Turizm Bakanı Sayın Mükerrem Taşçıoğlu´ya yazarın sevgileriyle. Ekrem Akurgal" şeklindedir. Kitap içerisinde Ekrem Akurgal´a ait "Türkiye´nin Kültür Sorunları" başlıklı 9 sayfalık, 1982 tarihli bir makale yer almaktadır.
İthaf, "Memleketimin kendisi gibi şahsiyetlere malik olmasını bütün kalbimle daima temenni edeceğim, Bonn Büyük Elçiliğimizin muhterem müşteşarı, İlhami Müren Beyefendiye, Almanca lisanındaki bu ilk etüdümün bir [?], kendilerinin bir minnettarı olarak, en derin saygılarımla takdim etmekle bahtiyarım. Bonn, 29 Ekim 1952 K. Reisoğlu" şeklindedir.
İthaf, "21.8.1988 Sevgili Nilgün Ablacığım, Senelerce elde edemediğim, meşhur hattat Mir Ali Herevi tarafından istinsah edilen ve Kahire´de bulunan çok değerli yazmanın mikrofilmini bana siz temin ettiniz. Kitapta da görüleceği gibi K harfi ile gösterdiğim bu yazmayı önemi dolayısıyla metin tenkidinde (229 yazma içinde) ikinci nüsha olarak tercih ettim. Çalışmamı teşekkürlerim, hürmetlerim ve sevgilerimle takdim ediyorum. Şeyma Taşçıoğlu Güngör" şeklindedir.
İthaf, "Sayın Nilgün Taşçıoğlu için sağlık ve mutluluk dileyerek, 18.1.1984 Tarık Buğra"; mektup, "Bakla Sokağı: 19/1/1984 Sayın Nilgün Taşçıoğlu, Size romanlarımdan ikisini gönderdim. "Gençliğim Eyvah" yerin dibine batırılmış, "Küçük Ağa" ise göklere çıkarılmıştır. Bana sorarsanız, ben o yerilene önem verir, onu beğenirim. Politik saplantıları olmayan ve kafa bağımsızlığını koruyan okuyucuların da bana katıldığını görerek sevinmişimdir. Vakit bulur da bu iki romanı okur ve hoşlanırsanız, size öteki romanlarımdan bir ikisini daha takdim etmeyi hem zevk, hem de onur sayarım: Bir yazar için, anlayan, değerlendirmesini bilen, seviyeli bir okuyucu kazanmak çok önemlidir; hatta tek önemli şeydir. Size ve eşinize en iyi dileklerimle sevgiler ve saygılar sunarım, Tarık Buğra" şeklindedir.
"Muhterem Beyefendi, Vakit gazetesine 'Benim Gözümle Yazı Yazanlar' başlıklı bir seri yazısı başladım. Bugün, Leylâ Hanımefendi merhuma ait yedinci yazım çıktı. Bir kupür takdim ediyorum. Sizi bugün öğleden sonra kütüphanede aradım. Pazartesi günleri kütüphane kapalı imiş. Bu hususta mütalaanızı rica edeceğim. Derin hürmetlerimi takdim ederim muhterem beyefendi. Reşid Halid Gönç. 14 Şubat 1933 - İstanbul."
"Sevgili anneciğim, Prag´da on gün kaldıktan sonra şimdi Varşova´ya geldim. Prag Üniversitesi´ndeki konferans ve Sefirin şerefime verdiği resmî kabul çok başarılı oldu. Darısı buradakilerin başına. Buradan sonra birkaç gün Viyana´ya uğramak istiyorum. Belgrad´da da yine bir konferansım olacak..."
"Şişli - 9 Teşrinievvel 1949 Azizim Necdet Beyefendi, bayramda lütuf buyurduğunuz kartı bugün aldım: Herhalde eski Tatarlar şimdiki postalardan daha süratli olsa gerek! Çok senelere ermenizi diler, hanımefendinin ellerini, sizin gözlerinizi öper, saadetlerinizi temenni ederim kardeşim. İsmail Hami Danişmend. Atsız´dan? kaç defa adresinizi istedim; üşendi, söylemedi: Onun için zarfın üstünü takriben ve tahminen yazdım."