Osmanlı Devleti ve Rus Çarlığı arasında 1711 senesinde gerçekleşen Prut Savaşı´nın 200. yıl dönümü vesilesiyle bu zaferi konu alan, Ahmet Refik tarafından tarafından kaleme alınmış eserdir. Bu zaferde başrolde olan Baltacı Mehmet Paşa, Deli Petro ve Katerina arasında yaşananlar, Baltacı Mehmet Paşa´nın sadrazamlığı ve Prut Savaşı detaylı şekilde incelenmiştir. Ahmet Refik olanları kaleme alırken, çeşitli tarihçilerin konuyla ilgili görüşlerine, Sultan Üçüncü Ahmet´in seferle ilgili olarak paşalara ve valilere yazdığı mektupların suretlerine yer vermiştir, buna uygun olarak Ahmet Refik eserin mukaddimesinde, bu zaferin unutulmaması ve gelecek nesillere en doğru şekilde aktarılması için emin olduğu kaynaklardan elde ettiği belgeler ışığında eserini kaleme aldığını ifade etmiştir.
Deri sırtları panelli ve altın yaldız başlıklı, kapakları ve iç kapakları ebru süslemeli dönem ciltlerinde... Lot içeriği: 1) Anciens-Poesie – Tome Premier 2) Anciens-Poesie – Tome Deuxieme 3) Anciens-Eloquence – Tome Troisieme 4) Anciens-Historie, Philosophie, Et Litterature Melee – Tome Quatrieme
5) Siecle De Louis XIV, Poesie – Tome Cinquieme 6) Siecle De Louis XIV, Poesie – Tome Sixieme 7) Siecle De Louis XIV, Poesie – Tome Septieme 8) XVIII Siecle, Eloquence, Historie, Et Litterature Melee – Tome Quatorzieme 9) Dix, Huitieme Siecle - Poesie – Tome Huitieme 10) Dix, Huitieme Siecle – Poesie – Tome Neuvieme 11) Dix, Huitieme Siecle – Poesie – Tome Dixieme 12) Dix, Huitieme Siecle - Poesie. - Tome Onzieme 13) Dix, Huitieme Siecle - Poesie. - Tome Douzieme 14) Dix, Huitieme Siecle - Poesie. - Tome Treizieme
Bizans tarihi uzmanı Alexandros Paspatis´in, İstanbul´daki Bizans izlerinin peşine düştüğü anıtsal eseri... Paspatis, kitabı üç bölüme ayırmış; ilk bölümde Kara Surları ve Büyük Saray´ı, ikinci bölümde ortaçağ İstanbul´unda yaşayan Cenevizlileri ve üçüncü bölümde İstanbul´un Bizans devrinden kalan ve bilinen-bilinmeyen kiliselerini incelemiştir. Gravürler ağırlıkla kiliselerle ilgili bölümde yoğunlaşmıştır. Kendisinden önce Bizans´a dair çalışma yapan araştırmacıların makalelerinden de yararlanan Paspatis´in bu kapsamlı çalışması, sağlam bir kaynak olarak kendisinden sonra gelen Bizans araştırmacılarına miras kalmıştır. Kitap içinde; Ayasofya Camii, Kariye Camii, Zeyrek (Gül) Camii, Vefa Kilise Camii, Studios Manastırı ve Kilisesi, Eski İmaret Camii ve bulunduğu yerde Bizans döneminde Farmakolytria Agia Anastasia Kilisesi´nin yer aldığı Sokollu Mehmet Paşa Camii gibi İstanbul´un devşirme camilerinin "A. Manaraky" imzasıyla yayımlanan taşbaskı gravürleri yer almaktadır. Ön kapağı altın yaldız başlıklı ve çeşitli gofre dekorlarla bezeli, cilt bezi kaplı dönem cildinde.
Akademik alanı sosyoloji olmasına rağmen, birçok alanda eser veren Ziyaeddin Fahri'nin (Fındıkoğlu) Erzurum'un halk şairlerine yer verdiği folklorik eseri... *Sırt kısmı cilt beziyle güçlendirilmiştir.
19. Yüzyılda yaşamış olan Fransız ahlak felfesecisi Guayu´nun sanat hakkındaki yazılarından seçmeler içeren eser Hasan Ali Yücel´in öğretmenlik yaptığı dönemde Türkçemize kazandırılmış ve Devlet Matbaası tarafından 1928 yılında basılmıştır.
"Bayrak Şairi" olarak tanınan Arif Nihad Asya´nın "rubailer" serisinin sonuncusu... "Muhterem meslekdaşım Bedri ....oğluna " ithafıyla 2 Aralık 1969 tarihinde imzalanmıştır.
Tarihe Kırım Harbi olarak geçen 1853 Osmanlı - Rus Savaşı'nın, harp sahasının sağladığı avantajlar açısından Prusya Krallığı tarafından değerlendirilmesi...
Türkiye Cumhuriyetinin çok partili hayata geçiş denemeleri sırasında tartışmalı olaylara sahne olan Serbest Fırka deneyiminin Ahmet Ağaoğlu´nun gözünden anlatıldığı eser...
Bursa Cezaevinde tanıştığı Nazım Hikmet´in sayesinde resim yeteneğini keşfeden İbrahim Balaban (1921 - 2019), "Anadolu insanının yaşamından ve halk efsanelerinden yola çıkarak toplumsal gerçekçi yapıtlar üreten bir ressam" olarak tanındı. Yurt içinde ve yurt dışında çok sayıda sergi açtı. Resmin yanı sıra yazıyla da ilgilendi.
1900´lü yılların başına kadar en az 30 kez basılan "Sübha-i Sıbyân"adlı bu Arapça-Türkçe manzum sözlük, 460 beyit civarında bir hacme sahiptir. Eser, sıbyan mekteplerinde okuyan öğrencilerin Türkçe kelimelerin Arapça karşılıklarını kolayca ve zevk alarak öğrenmelerini sağlayan, öğretici ve ezberlenmesi kolay bir okul sözlüğü olması sebebiyle oldukça rağbet görmüştür.
Eser, örnekler ışığında döneminde kullanılan resmî ve gayriresmî yazışma türleri ve kuralları hakkında önemli bilgiler sunmaktadır.
Üzeri yazılı ve kenardan hafif yırtık sayfaları mevcuttur.