Birinci Dünya Savaşı´nda Rus ordusunu tanıtmak amacıyla, Saha Ordusu İstihbarat Dairesi tarafından basılıp Alman ordusuna dağıtılan, Aralık 1916 tarihli kitapçık.
İskenderiye Muhtelit Mahkemesi Kadısı Muhammed El-Neccari Bey´in kaleme aldığı, İbn Mazur ve el-Firuzabadi´nin ünlü sözlüklerini bir araya getirmeyi amaçladığı, Fransızca´dan Arapça´ya üç cilltten meydana gelen sözlüktür. İlk ciltte, o sıralarda Mısır fevkalede komiserliği görevinde bulunan Gazi Ahmet Muhtar Paşa´ya, müellifin Fransızca kaleme aldığı ithafı ve imzası yer almaktadır. Ciltlerin tamamı, altın yaldızlı ay yıldız dekorlu ve deri sırtlıdır.
Mustafa Reşid Efendi'nin, Türk Edebiyatı'nın büyük ve önemli bir safhasını teşkil eden Divan Edebiyatı'nda kaleme alınmış şiirlerin başlıca ölçüsü aruz hakkında kaleme alınmış, Molla Câmî’nin Risâletü fi’l-Arûz adlı eserininin telif kısımlar da içeren Türkçe tercümesidir.
Rüşdiye mektebi (ortaokul) rika hattı ile güzel yazı alıştırma kitabı. Metinler Ertuğrul Gazi´den itibaren Osmanlı padişahlarını anlatmaktadır. Meşhur yazar, bürokrat ve çevirmen Halet Efendi´nin eseridir.
Napolyon´un yakın çevresindeki devlet adamlarından biri olan Duc de Royfo´nun imparatorun yaşamını ve dönemini içeriden bilgilerle okuyucuya aktardığı eserinin, baskısı 1833’te İskenderiye’de yapılan çevirisidir.