Fransız seyyah Jean-Baptiste Tavernier´in, 1631 yılında çıktığı ve İstanbul´dan İsfahan´a uzanan uzun bir rotayı izlediği Doğu seyahatinin gözlemleri... Cilt 1: 2 katlanır gravür (birinin alt bölümünde yıpranma mevcuttur), 4 planş, çok sayıda metin içi dekoratif başlık - Cilt 2: 2 katlanır gravür, 1 gravür, 2 katlanır planş, 22 planş.
Sırtları panelli, altın yaldız dekor ve başlıklı, tümüyle deri dönem ciltlerinde.
Tanzimat dönemi hekimi ve Meclis-i Ziraat azasından Hayrullah Efendi´nin, Fransızca´dan tercüme ettiği çiftçilik ve çiftçi aletleri ile alakalı eseridir. Kitabın son kısmında, sebze ve meyve isimleri ve bunların İstanbul´da hangi aylarda bulunabileceğini gösteren bir çizelge ile 18 adet çeşitli hayvan görselleri içeren katlanır levha mevcuttur.
Tıpkıbasım, çeviriyazı ve Türkçe sadeleştirilmiştir. Eser Matrakçı işi çok sayıda minyatürla zenginleştirilmiştir. Kanuni Sultan Süleyman´ın sefer yolunu gösteren ayrıntılı bir harita ilave edilmiştir.
Fransız şair ve yazar Pierre Jean Baptiste Chaussard´ın; Antik Yunan coğrafyasında dini ve dinsel törenleri, şenlikleri, gelenek ve adetleri, edebiyatı, oyunları, müziği, dansları ve Aspasia, Phryne ve Laïs gibi, gündelik yaşamın önemli bir unsuru olan fahişeleri konu aldığı, hacimli eseri... Cilt 1: 1 gravür, 2 planş, 2 katlanır planş - Cilt 2: 1 gravür - Cilt 3: 1 katlanır gravür, 1 gravür - Cilt 4: 1 gravür, 1 planş.
Kapakları altın yaldız çerçeveli, sırtı altın yaldız dekor ve başlıklı, tümüyle deri dönem cildinde...
"Çocukların tesbihi" anlamına gelen eser, Osmanlı Devleti´nde sıbyan mekteplerinde, çocukların lugat ilmini yani Arapça kelime bilgisini geliştermek için tekerleme tarzında yazılmış ve ezberlemesi kolay şiirlerden oluşur.
Divan şairi Sünbülzâde Vehbî tarafından, Sadrazam Halil Hamid Paşa´nın iki oğlu için kaleme alınmış ve değişik vezinlerde 58 kıtadan oluşan manzum bir Farsça-Türkçe sözlüktür. Eser, önceki sözlüklerde bulunmayan Farsça kelimelere yer verdiği için çok tutulmuş ve okullarda okutulmuştur.
"Saygıdeğer Yoldaş Yeremeeva Anastasiya Andreyevna!
Bütün kalbimle doğum gününüzü ve seçilmenizi kutluyorum. Yıllar boyu sağlıklı olmanızın yanı sıra, barış ve komünizm mücadelesinde başarılar diliyorum. Çocuklarınıza en iyi dileklerimi ve selamlarını iletin lütfen.
Nâzım Hikmet, Moskova, 2 Ocak 1962" ithafıyla imzalıdır.
Ekber Babayev tarafından hazırlanan eserin ilk cildi, Nâzım´ın şiirlerini, ikinci cildi ise oyunları içermektedir. İlk cildin başında, Nâzım´ın pek de beğenmediği bir portresi mevcuttur. Öyle ki, Vera Tulyakova´ya imzaladığı bir nüshada, portresinin üzerine çarpı işareti koyup "Ben böylesine kepaze değilim be Vera!" diye yazmıştır.
Eskişehir´de bir milli müze kurulması ve geliştirilmesi hususunda kaleme alınmış ve teksir baskı ile Liva Matbaası´nda çoğaltılarak dağıtılan risaledir. Risalede yer alan yazıların altında, Antalya Mebusu Mehmet Rasih Kaplan´ın, Vasıf Efendi´nin ve Mülazım Nuri Efendi´nin imzaları yer almaktadır.
Divan edebiyatının tanınmış isimlerinden, asıl adı Yusuf olmakla beraber Nabî mahlasıyla tanınan şairin, genç yaşta çıktığı hac yolculuğuna dair kaleme aldığı nesir (düz yazı) türündeki eseridir.