Hisar, bu romanı ile 1942 yılında CHP Edebiyat Ödülleri´nde üçüncülük almıştır.
İthaf, "Pek muhterem Ali Rana Tarhan´a nice yıllık hürmet ve muhabbetimle" şeklindedir.
Ali Rana Tarhan; Galatasay Lisesi mezunu Samsun Milletvekili, Gümrük ve Tekel Bakanı siyasetçi bir devlet adamıdır.
Ayrıca, "1- Mîsâk-ı Millî Beyannamesi, 2. Meclisin kendi intihabını gösteren talimatname, 3. nisab-ı müzakereye, 4. icra vekillerinin intihabına, 5. İstanbul´un işgalinden sonra İstanbul´ca vaki olan ukûdâta dair kanunlarla Mustafa Kemal Paşa hazretlerinin irad buyurdukları nutuklardan esas noktalar."
TESALYA´DA BİR CEVELÂN VE DÖRT AYLIK SEYÂHATİM, Süleyman Tevfik, Mahmud Bey Matbaası, İstanbul 1315, 359 s., son sayfasında yırtık ve birkaç sayfasında sıralama hatası vardır.
"Hazine pullarının damga pullarıyla tevhidinden ve damga kanununun dokuzuncu faslındaki resm-i munzamm mükellefiyetinin de 897 numerolu ve 2 Haziran Sene 1926 tarihli kanun mucebince kadim damga pullarının ilsakıyla istifası takarrur etmiş olmasından dolayı - birinci tab´ı makamına kaim olmak ve mündericatına göre tatbikatda bulunulmak için esasat-ı kanuniyelerine istinaden tesbit edilen şekli havi izahnamedir"
İthaf, "Sevgili Hilmi, minicikte olsa kitapta kendinle ilgili satırları bulabilmek için, tümünü okumak zorundasın. Sevgiyle. 2.11.03 G. Sururi" şeklindedir.
MÜNŞEÂT-I ŞEYH VASFÎ, Artin Asaduryan Şirket-i Mürettibiye Matbaası, İstanbul 1316, 96 s.; SEVÂTI´, Şeyh Vasfi, Âlem Matbaası, İstanbul 1311, 102 s.; AMELÎ VE NAZARÎ HADÎKA-İ MÜNŞEÂT-I UMÛMİYYE YÂHÛD DEFÎNE-İ MÜSVEDDÂT-I RESMİYYE VE DA´VEVİYYE, Hüseyin Selim, Asr Matbaası, İstanbul 1316, 304 s., 12x18 cm
Osmanlı alimi ve kazasker olup yeniçeriliğin kaldırılması esnasında padişahın yanında yer aldığı bilinen İmamzade Esad Efendi´nin, Hanefi fıkhında kabul gören görüşlerden derleyerek kaleme aldığı Türkçe ilmihal kitabıdır. *Sayfa kenarları yıpranmış ve tükenmez kalemle notlaralınmıştır.
Kitabın ilk sayfalarında, Kadıköy sahaflarından Semih Susan adına kaleme alınmış çok sayıda ithaf ve imza mevcuttur. Kaynak Yayınları´nın Afrika Dizisi´nden çıkan kitabın yayımlanmasında emeği geçtiğini düşündüğümüz Semih Susan´a hitaben kaleme alınmış ithaflarda öne çıkan cümlelerden bir kısmı: "Dünyada açlık Afrika kumundan çok... Sorumsuzluk da...", "Afrika için yeşerecek ak umutlara.", "Semih arkadaşa Afrika için.", "Semih´e, kara Afrikalılar adına teşekkür, sevgi ve dostlukla."
Hüseyin Remzi Paşa´nın Redhouse sözlüğüne ilavelerle çevirerek hazırladığı sözlüğün cep boy baskısı.
*Son sayfanın bir kısmı ciltlemede kağıt altında kalmıştır. Cilt kenarları yorgundur ve formaları bir ayarda tutturulmamıştır.
Ülkü Tamer, 1937’de Gaziantep’te doğdu. İlköğreniminden sonra, Robert Kolej’i bitirdi. İstanbul Üniversitesi’nde Gazetecilik Enstitüsü’nde okudu. Lise yıllarında şiirleri edebiyat dergilerinde yayımlanmaya başladı. İlk şiir kitabı Soğuk Otların Altında 1959’da çıktı. Şiirlerini Yanardağın Üstündeki Kuş, öykülerini Alleben Öyküleri, anılarını ise Yaşamak Hatırlamaktır adıyla bir araya getirdi. Yüzün üstünde kitap çevirdi; Edith Hamilton’dan Mitologya çevirisiyle TDK 1965 Çeviri Ödülü’nü kazandı.Ülkü Tamer, şairliği, çevirmenliği ve yayıncılığı yanında, beş yıl tiyatro oyunculuğu yaptı; en önemlisi Haldun Taner’in Keşanlı Ali Destanı’nda Manyak Cafer rolü olmak üzere birkaç oyunda rol aldı. ONK Telif Hakları Ajansı’nda çalıştı. Milliyet ve Karacan yayınlarını yönetti; Milliyet Çocuk ve Sanat Olayı dergilerini çıkardı. Federico Fellini’nin Amarcord’u ile Zoltan Fabri’nin Macarlar’ı gibi iki önemli filmin de ithalcisi. Çeşitli gazetelerde sanat konularına değinen köşe yazıları yazdı. Ülkü Tamer, 81 yaşında Bodrum ilçesinde hayatını kaybetti.