İthaflar, ''Doğan Özlem ve Meral Özlem'e en iyi dileklerle 4 Kasım 2004 Ahmet'' ve ''Doğan Özlem'e ve Meral Özlem Hanıma en iyi dileklerim, saygılarımla M. Cengiz'' şeklindedir.
2 sayfası bantla tamir edilmiştir.
Kâdiriyye tarikatının piri Abdülkadir Geylâni´ye ait olan eser, Pirin sohbet meclisleriyle tekke ve medresede yaptığı konuşmaların, oğlu Abdürrezzak tarafından derlenmesiyle meydana gelmiştir. Dinin emirlerine uyup yasakladıklarından kaçınma, kadere rıza gösterme ve mücahedenin önemine dair başlıklar içeren eserin sonunda Geylâni´nin, çocuklarına öğütleri, hastalığı ve ölümüyle ilgili bilgiler yer almaktadır.
Haydar Rıfat Yorulmaz´ın "Avukat T. Nadir" takma adıyla kaleme aldığı eseridir. Eserini "ifade" kısmından anlaşıldığı üzere, kim olduklarını tam olarak söylemediği iki arkadaşıyla beraber, felsefi, ve sosyolojik konularda kaleme alınmış eserleri okuyup, kendi aralarında paylaşmak esasısına dayanan sohbetlerden meydana getirmiştir. Bu konferanslarda ilk sorumluluğun kendisine düştüğünü belirten yazarımız, Fransız tarihçi Charles Seignobos’un yazdığı "Histoire politique de l’Europe contemporaine" adlı eserinin 24. bölümünü tercüme etmiş ve arkadaşlarına sunmuştur. Üzerinde durulması gereken noktalardan birisi deYorulmaz´ın tercüme ettiği esere, “İttihat Cemiyeti” ve “İdare Fırkaları” adıyla iki yeni bölüm eklemiştir. “İttihat Cemiyeti” İttihat ve Terakki Cemiyeti’nin oluşumunu ve bu cemiyetin kuruluşunda etkili olan kişilerin faaliyetlerine değinen bir yazıdır. “İdare Fırkaları” adlı kısa bölümde ise Meşrutiyet yönetim şekilleri ve Hükümet-i Mutlak gibi yönetim biçimlerinden söz edilmiştir.
İthaf, ''Şevket Ali'ye - Güler Yücel / Fırtına olsun ki, eselim birlikte. Hoş geldiniz, Beni memnun ettiniz. Dilerim, sen böyle bir kitap yazma! Güler Yücel - Eski Bahçe'' şeklindedir.