Arkeolog, yazar ve politikacı, Prof. Remzi Oğuz Arık'ın (1899 - 1954) ünlü eseri... Yazarından "Folklorumuz yolundaki emeklerine minnettar olduğum kardaşım Naki Tezel'e" ibaresiyle imzalı… Hafifi eskime belirtileri dışında çok temiz ve kusursuz...
Sultanların şehri İstanbul´u Amerikalı bir kadın seyyahın gözünden seyrediyoruz. Bizans döneminden Osmanlı dönemine, kadim şehrin tanıklık ettiği tarihî olayların yanı sıra şehrin camileri, sarayları, kuleleri ve pazarlarına dair birçok detay bulmak mümkün. Kültürel yapıya da değinilen eserde Türk kadını ile ilgili bilgiler de mevcut. Sert kapaklı ay yıldızlı ve kabartmalı özel bez cildindeki eser 20 adet fotogravür levha içermektedir.
Yedi Meşalecilerin en önemli şairi Ziya Osman Sab´nın (1910 - 1957) ikinci şiir kitabının ikinci basımı... "Şişli Belediye Başkanlığı Necmiye Öğretmen Kitaplığı" kaşeli… Muhtemelen şair Behçet Kemal Çağlar tarafından hediye edildiği için ön kapak içinde şair Behçet Kemal Çağlar´ın (1908 - 1969) imzası var. / Oldukça hasarlı olan sırtında kütüphane etiketi ve künye sayfasında kütüphane kartı var.
Eğitimci, tarihçi, yazar, siyasetçi ve Niğde eski milletvekili Avram Galanti’nin (1873 – 1961), tarih öncesinden Türklerin eline geçtiği tarihe kadarki Ankara tarihini incelediği eseri… İthafsız imzalı… / Sırtında kopukluklar ve kapak kenarlarında yırtılmalar var. Kütüphane kaşeli...
"Türkçe ve Arapça olarak; temel bilgileri, harflerin telaffuzuna dair açıklamaları, dolaşımdaki mastarları, detaylı kuralları, sık kullanılan isimleri, alıştırmaları, günlük konuşma biçimlerini, edebi özlü sözleri içermektedir."
İthaf, "Muhterem Dr. Sayın Hazim Bümin Beyfendiye, yazarın bu eserini de O´nun verilememiş minnet selâmı yerine kabul buyurmanızı dilerim. Saygılarımla. Eşi, Asiye Eliçin 3.IV.970" şeklindedir.
Nihal Yalaza Taluy: Puşkin, Gogol, Tolstoy, Dostoyevski gibi Rus edebiyatının belli başlı bütün yazarlarının eserlerini Türkçeye çeviren, edebiyatımızın en yetkin çevirmenlerindendir.
Hiciv tarzında şiirler yazan Azerbaycanlı şair Mirza Elekber Sabir, Fuzuli´den sonra Azerbaycan´ın en büyük üstatlarından biri sayılmaktadır. Azerbaycan´ın ilk milli şairi olarak anılan Sabir, şiirlerinde özgürlük, kadın ve çocuk, eğitim, köylü ve işçi gibi konuları işlemiştir.
Osmanlı alimi Mesud Efendi, başta Ahmet Cevdet Paşa olmak üzere Mecelle Cemiyeti üyelerinin takdirini kazanan ve bilinen tek eseri Mir´at-ı Mecelle´de, önce Mecelle maddelerini vererek bunların dayandığı fıkhî metinleri kaydetmiş ve faydalanılan her fıkhî metnin adını ve bölümünü de zikretmiştir.
Yazıldığı tarihten bu yana büyük ilgi gören Sadi Şirazî´nin ünlü Farsça eseri Gülistan, çoğunlukla günlük hayatta karşılaşılan olaylar dikkate alınarak ahlakî ve edebî sonuçlar çıkarılabilen hikâye ve nüktelerle süslenmiş; Farsça ve Arapça şiirlerin yanı sıra ayet, hadis ve atasözlerine de yer vermiştir.
"6 Rebiülevvel 1294/8 Nisan 1293´ten 7 Rebiüssani 1294/9 Mayıs 1293´e kadar bir ay zarfında Macaristan´a gidip gelen heyetin resmini ve başlarından geçen olayları kapsamaktadır."
Türk dilinde kullanılan Arapça ve Farsça kelimelerle Türkçeye Batı dillerinden girmiş bazı kelimelere de yer veren lügat; kelimelerin seçilişi, anlamlandırma ve örnek cümleler bakımından döneminde ileri seviyede kabul edilmiştir. Kelimelerin, asıl dillerindeki anlamlarının değil, Türkçede kazandıkları manaların gösterildiği sözlük, "fetva" kelimesine kadar Muallim Naci tarafından hazırlanıp yayımlanmış, Nâci´nin ölümü üzerine geri kalan kısmı, Müstecabizâde İsmet Bey tarafından tamamlanmıştır.
Tanzimat´tan sonraki Türk edebiyatının tanınmış edebiyatçısı Şemseddin Sami, roman ve tiyatro yazarlığından gazeteciliğe, lügatçilikten ansiklopedi yazarlığına kadar değişik alanlarda önemli eserler vermiş bir isimdir.
Ters ciltlenmiştir. Arka cilt kapağı kısmen ayrıktır.