MUALLİM NACİ EFENDİ, İsmail Hakkı, 1311, Nişan Berberyan Matbaası, 116 sayfa, TESADÜF, Aleksandr Duma, (çeviren: D. Karakin), 1311, İstepan Matbaası, 60 sayfa, SANİHAT, Mehmed Emin b. Mazhar, 1311, Mahmud Bey Matbaası, 76 sayfa....
"Sayın Orhan Asena´ya, hayranlık duyduğum eserleri hakkında birgün böyle bir etüd hazırlayabilmek dileği ile" ithafıyla 12 Eylül 1966 tarihinde imzalanmıştır.
Kaşgarlı Mahmud tarafından, 1072 yılında Araplara Türkçe öğretmek amacıyla, Türkçe - Arapça ansiklopedik bir sözlük olarak yazılan ancak varlığı bilinmesine karşın, 1915 yılına kadar mevcut bir kopyasına rastlanmayan ve Ali Emiri Efendi tarafından gün yüzüne çıkarılan bu eser, İslamlık öncesi ve geçiş dönemi Türk dili ve kültürü hakkındaki bütün bildiklerimizin neredeyse tamamını içermektedir. El yazma tek nüshası bugün Fatih Yazma Eserler Kütüphanesi´nde bulunan Divanü Lugat-it Türk´ün bu ilk basımı, Talat Paşa´nın ricasıyla Kilisli Rıfat gözetiminde hazırlanmıştır.
Füruzan, edebiyat sahasında roman, deneme, tiyatro, gezi yazısı gibi çeşitli türlerde eserler vermiş olsa da ona asıl şöhretini kazandıran hikayeleridir. Füruzan´ın yayımlanmış altı hikaye kitabından ikincisi olan Kuşatma´nın ithaflı ve imzalı nüshasıdır. "Murat Çömlekçi için" ithafıyla, Aralık 2000 tarihinde imzalanmıştır.
Durum öykücülüğünün Türk edebiyatındaki en önemli temsilcilerinden Sait Faik Abasıyanık´ın Şimdi Sevişme Vakti adlı şiir kitabının İspanyolca´ya çevirisidir.
Antik kent Aphrodisias’ın tarihini, mimarisini ve arkeolojik buluntularını inceleyen bu eser, kentin mitolojik bağlarını görseller ve detaylı açıklamalarla destekleyerek ele alır.
Türk sanat tarihinin öncü araştırmacılarından, ansiklopedi yazarı ve ressam Celal Esad Arseven´in Eski İstanbul ve tarihi abidelerinden bahsettiği bir eserdir.
İstanbul Misyonu kurucusu William Goodell’in (1792-1867), damadı E. D. G. Prime tarafından hazırlanarak yayımlanan anıları. Arka kapak içinde 1 kitapçı etiketi mevcuttur. Bez cildinde. İstanbul’da yaşayan Ermeni cemaati arasında çalışmak üzere gönderilen ve İstanbul Misyonu’nu kuran Goodell, Rum ve Ermeni Cemaatleri arasında açılan okullara olan katkıları, İncil ve dini İstanbul’da yaşayan Ermeni cemaati arasında çalışmak üzere gönderilen ve İstanbul Misyonu’nu kuran Goodell, Rum ve Ermeni Cemaatleri arasında açılan okullara olan katkıları, İncil ve dini eserleri Ermeni alfabesiyle yazılmış Türkçe’ye çevirmesi, günlük dinî vaazler vermesi, Board’un geliştirdiği politikaların bölgeye yayılmasında üstlenmiş olduğu rolü ve “Amerikan kimliği”ni kendi yaşam tarzı ile çevresine tanıtması gibi birçok sebepten dolayı misyonerlik tarihinde önemli bir yere sahip bulunmaktadır.
Tam sayfa gravürler ve katlanır haritalar eşliğinde kronolojik Haçlı Seferleri tarihi... Deri sırtları panelli ve altın yaldız başlıklı, iç ve dış kapakları ebru desenli dönem ciltlerinde.