Şeyh Sadi-i Şirazi tarafından kaleme alınan "Gülistan" adlı padişahların hal ve hareketlerini, dervişlerin ahlâkını, kanaatin faziletini, susmanın faydalarını, aşk ve gençliği, güçsüzlük ve ihtiyarlığı, terbiyenin etkisini ve sohbet âdâbını konu alan sekiz bölüm halinde düzenlenmiş eserin, Sudî tarafından yazılmış şerhidir.
Kefaret Günü dua kitabı. Sefarad adetlerine göre Constantinople ve Doğu ile Batı İtalya cemaatleri için akşam ve gündüz dualarını içerir.
Karton cildinde. Künye sayfası ile cilt arasındaki kağıtlarda aşınma mevcuttur...
Kitabın ilk sayfasında, Nazım Hikmet´in 1952 yılında gerçekleştirdiği Pekin ziyaretinde kaleme aldığı samimi yazı, tıpkıbasımı ve Çince tercümesiyle yer almaktadır: “Çin halkıyla Mao Tse-dun, yurdunun hürriyet ve millî bağımsızlığı için dövüşen her Türkün yüreğindedir.”
İbn-i Haldun´un tarih kitabının bir kısmından Abdullatif Subhi Efendi´nin Türkçe´ye tercüme ettiği, Hz.Adem’den, Hz.Peygamber dönemine kadar olan peygamberler tarihi ve insanlık tarihini içeren eserdir.
Her zaman tavizsiz bir Batılılaşma taraftarı olan Abdullah Cevdet'e göre, medeni ve muasır bir cemiyet olabilmek için “seçkin” bir topluluğun oluşturulması elzemdir. Bunun için de asrın gerektirdiği şekilde bir sosyete hayatı inşa edilmelidir. Ancak bu yolla muasır medeniyetler seviyesine ulaşılacaktır. “Asıl olan icabat-ı ilmiyye ve fenniyyedir. Avamın hoşuna gitmese bile icabat-ı ilmiye ve fenniye neyi iltizam ediyorsa onu yapmak idare adamlarının vazifesidir.” Kitabın formaları henüz açılmamıştır.
Aziz Nesin´den, "Sayın Teoman Sutanablu´ya... 6 Şubat 1962" ithafıyla imzalıdır.
Mizah ve eleştiri ustası Aziz Nesin´den güldürürken düşündüren trajikomik hikayeler...
Hayatı trajik bir şekilde sonlanan bir kraliçenin, hayata kendi tercihiyle veda eden bir yazarın gözünden biyografisi... Stefan Zweig'in intihar ettiği yıl Türkçeye çevrilmiş.
Tanzimat Edebiyatının kurucusundan çok nadir bulunabilen bir şiir kitabı… Türk edebiyatında ilk kez medeniyet, adalet, ilim, hukuk gibi kavramlara yer verilen şiir kitabı… 1863 yılında "Divan-ı Şinasi" adıyla yayımlanan eser, şairin yeni eklemeleri ve çeviri şiirleriyle birlikte, ancak henüz divan şiiri geleneğinden kopamadığı için belirgin bir ismi olmadan ve künye sayfası sonda olacak şekilde yayımlanmış. Döneminin deri sırtlı cildi içinde...