Hamdullah Suphi Tanrıöver, Türk Ocağı kurucusu ve en uzun süreli başkanı, yazar ve çok ünlü bir hatiptir. Mehmed Akif´in yazdığı İstiklal Marşı´nı milletvekillerinin coşkulu alkışlarıyla mecliste ilk kez o okumuştur. Türk Ocakları İlim ve Sanat Heyeti neşriyatının birinci kitabı olan Günebakan, yazarın çeşitli gazete ve dergilerde yayımladığı makalelerden oluşuyor.
Evliya Çelebi´nin Seyahatname´si İstanbul´a ilk geldiği yıllarda geniş kitleler tarafından benimsenmemiştir buna karşın oryantalist Joseph von Hammer, İstanbul´da 4. cildini bulduğu Seyahatname´nin bir kısmını İngilizce´ye çevirmiş ve bu çeviriden bir seçki yayımlamıştır. Hammer´ın çevirisinin Avrupa´da ilgi uyandırmasının ardından, İstanbul matbaalarında da "Müntehabat-ı Evliya Çelebi" adlı bir seçki yayımlanmıştır.
Bir yazarla bir çizerin yıllara uzanan dostluğunun meyvesi... "Sevgili Selma Gürbüz´e bir eski zaman dostluğu." ithafıyla, Mayıs 2011 tarihinde imzalanmıştır.
"Nusret Efendi´nin mücerrebâtından (deneyler) havass-ı şerif ve birkaç nev yağ ve su ve senderus yani ham kehribar ve havlican kökü ve anber ve misk terkibleri (karışım) işbu kitabın derununda cem´ ve tertib olmuşdur."
Türk romanının en üretken isimlerinden olan Kemal Tahir´in, hikaye türünde kaleme aldığı ve sağlığında yayımladığı tek hikaye kitabı... "Sevgili dostum sayın Hikmet Kalyoncu Beyefendi´ye saygılarımla" ithafıyla 1970 senesinde imzalanmıştır.
Mustafa Şemsi Belli´nin, Türkiye´de ilk defa ses kayıt cihazı kullanarak yaptığı ve Mustafa Kemal Atatürk´ün kardeşi Makbule Atadan´ın Atatürk ile ilgili anılarını kaydettiği röportajıdır.
"Yaman Gençoğlu´na" ithafıyla imzalanmıştır.
Basın tarihi yazarı Münir Süleyman Çopanoğlu´ndan Osmanlı Devleti ile İngiltere arasında 1906 ´da yaşanan krize dair eser. Eserin son kısmında katlanabilir haritalar bulunmaktadır.
Şair ve yazar Tahir Kutsi Makal´ın Türk tarihinin önemli edip ve şairlerini tanıtmak amacıyla başlatılan "100 BÜYÜK EDİP 100 BÜYÜK ŞAİR" serisi için yazdığı eser, "Tahir Kudsi´den" ithaflı ve imzalıdır.
"Sultan Selim-i Salis tarafından 1221 senesi Fransa İmparatoru Napolyon Bonapart nezdine sefaretle i´zam kılınan rical-i Bâb-ı Âlî´den Seyyid Vahid Efendi´nindir."
30 Aralık 1994´te Cafe Marmara´da gerçekleşen bombalı terör saldırısında yitirdiğimiz; hikâyeci, şair, senarist ve denemeci Onat Kutlar´ın çeşitli konulardaki mektuplarını ihtiva eden eser, "Evinç Dinçer´e dostluk ve içtenlikle" ithafıyla 3 Kasım 1984 tarihinde imzalanmıştır.
Osmanlıların yaşam biçiminin detaylarına sıkça rastlanılan eserde, Anadolu’ya getirdikleri göçebe kültürünü, zaman içinde rafine bir yaşam kültürüne dönüştüren Osmanlıların iç dünyasını yansıtılıyor.
Harrison Griswold Dwight (1890-1959) İstanbul doğumludur. Robert College’de ve Amherst College’de tahsil gördü. Versailles’de Savaş Konseyi’nde çevirmenlik, Paris Barış Konferansı’nda sekreterlik yaptı. Devlet Bakanlığı’nda orotokol görevlisi olarak çalıştı. Eserleri arasında Constantinople, Old and New (1915), Stamboul Nights (1916), Persian Miniatures (1917), the Emperor of Elam and Other Stories (1930) isimli kitaplar bulunmaktadır. Harper’s Monthly, the Atlantic Monthly ve National Geographic’de çeşitli makaleleri yayınlanmıştır. Dwight’ın müzayedemizde sunduğumuz bu kitabının metni sonraki baskısı farklı bir adla basılan Constantinople Settings and Traits (1926) ile aynıdır. Dwight doğum uzun yıllar yaşadığı İstanbul’u kitabında oldukça hoş bir dille anlatmıştır. Çarşılarıyla, pazarlarıyla, hamamlarıyla, sokak satıcılarıyla, Pera, Haliç, Köprü, Mısır Çarşısı, Boğaziçi, Müslüman ve Rum adetleri, sokakları süsleyen asmalar, mor salkımlar ve akasyaları ile İstanbul çok canlı bir üslupla okuyucu ile buluşturulmuştur. Bu bölümde İstanbul’un kahve kültürü dünü ve bugünü ile ayrıntılı olarak ele alınmıştır. Yüzyılın başındaki İstanbul’u bol göresel malzeme ile tüm yönleri ile tanıtan bu kitap müzayedelerde her zaman rağbet gören önemli ve seçkin bir İstanbul kitabıdır. Daha önce farklı bir başlıkla (Constantinople Old and New, New York, 1915) ismiyle basılan eser gözden geçirilerek yeni bir başlıkla tekrar basılmıştır. Çoğu hiçbir yerde basılmamış 150 fotoğrafa yer veren eserin sonuna bir de İstanbul bibliyografyası eklenmiştir. Amerikan anlayışına göre oldukça ilkel olarak tanımladığı İstanbul evlerini ve evlerin numarasız oluşunu sokaklara isim verilmeyişini buna rağmen bir adres sorununun yaşanmamasını şaşkın bir ifadeyle aktaran yazar İstanbul’un özellikle günlük yaşamı üzerine yoğunlaşmıştır. Dwight İstanbul’da ramazanı “Güneşin gökyüzünde olduğu sürece gerçek müminlerin dudakları arasından hiçbir yiyecek veya içecek maddesi geçmez. Bir sigaranın tatlı avuntusuna bile müsade edilmez. Ancak batışını haber veren topun ateşlenmesinden bir beyaz saç telinin siyahından ayırt edilebildiği aydınlığa kadar yiyip içilir” sözleriyle anlatıyor. Metin içinde 150 fotoğraf mevcuttur. Desenli bez cildinde.
Platon´un "Şölen" eserinin Osmanlı Türkçesi ile basılmış nüshası.
*Sırtı dökülmüş haldedir ve arka kapağı ayrıktır. 84 ve 83. sayfaların olduğu iki yaprağın alt tarafı muhtemelen matbaa makinesinde sıkışırak kesilip kıvrılmıştır.
İskoç tarihçi ve şarkiyatçı Thomas Carlyle´ın "Kahramanlar" adlı eserinde İslam´a dair yanlış bilgilere cevap olarak yazılmıştır.
*Sırtının deri kabı kopmuştur.
Medrese müfredatının üst seviye eserlerinden maani ilmi kitabı Muhtasar´a Desuki tarafından yazılan haşiye.
*Cildi eklem yerlerinden dağılmaya müsaittir. Metin kısmı iyi durumdadır.
Gulyabanî, Hüseyin Rahmi Gürpınar tarafından yazılan ve 1913 yılında basılan, yazarın karşı olduğu peri, gulyabanî gibi bâtıl inançlarla saf ve namuslu insanların nasıl kandırıldığını anlatan ve bilimsel düşünceyi savunan bir kitaptır.