Aile geçmişinde haremde yaşayanlar da bulunan Alev Lytle Croutier, eserinde haremde günlük hayatın farklı kısımlarına ve nasıl geliştiğine dair bazı kaynaklardan yola çıkarak bakış açısı geliştirmektedir.
İthaf, "Sevgili Reşadet Abla ve İbrahim Ağbeye, Feyyaz" şeklindedir. Şair Feyyaz Kayacan 1950 kuşağı hikaye yazarlarından olup, Kaşık Havası ilk Türkçe şiir kitabıdır. İlk iki şiir kitabı ise Fransızca yayınlanmıştır.
İlk eserin künye bilgileri bulunmamaktadır. İkinci eserin içeriği ise Ayan Reisi Said Paşa'nın eski Sadrazam Ferid Paşa'ya tezkiresi, 1243 Seferi'ne dair Akif Paşa kalemiyle beyanname, Fuad Paşa'nın sadaretten istifanamesi, Ali Paşa'nın Viyana'dan Fuad Paşa'ya mektubu, Fransa İmparatoru'nun Sultan Abdülaziz Han'a mektubu ve Han'ın buna cevabı vd. belgelerden oluşmaktadır.
İbnü'l-Hâcib'in Arapça sarf kurallarını özlü ama kapsamlı biçimde açıklayan eseri Şâfiye, gerek Osmanlı medreselerinde gerekse İslam dünyasının diğer noktalarında yüzyıllar boyu ders kitabı olarak okutulmuş ve üzerine çok sayıda şerh ve tercüme çalışması yapılmıştır.
Mevlidlerde yer alan bütün bölümleri içeren ve Osmanlı dinî ve tasavvufî kültürünün oluşmasına katkıda bulunan bu manzum eseri ile ünlenen Yazıcıoğlu Mehmed Efendi, Osmanlı döneminin mutasavvıf şairlerindendir.
Mevcut sayıların içeriğinde karışık olarak, "Mussolini'nin Nasyonalist ve Emperyalist Siyasetleri", "Macar Hukuk-ı Ammesi", "Harb-i Umumi'nin Mesuliyeti", "Irak ve Musul", "Harb Yalanları ve İngiltere", "Asya'nın Uyanması" vd. başlıklı yazılar yer almaktadır.
Amerikalı yazar ve sivil haklar savunucusu Henry David Thoreau, Amerika'nın Meksika savaşı sırasında konan kişi başına vergiyi, "Ödenen her vergi, bir adam öldürmek için başka bir adam veya silah satın almaya yarar." diyerek reddedince hapse atılır. Dostu ve ustası Ralph Waldo Emerson, arkadaşını hücresinde ziyaret ettiğinde aralarında şöyle bir konuşma geçer: -Henry, se neden buradasın? -Waldo, sen neden burada değilsin? İsmet Özel'in (D. 1944), yaşadığı büyük ideolojik değişimi anlattığı otobiyografik eserlerinin adları bu anekdottan kaynaklanıyor. Hikâyesini anlatmaya Henry David Thoreau'nun cevabıyla, "Waldo Sen Neden Burada Değilsin?" ile tersinden başlayan şair, R. W. Emerson'ın sorusuyla devam ediyor: "Henry Sen Neden Buradasın?" İsmet Özel'in kendi sergüzeştini anlattığı kitaplarının ikincisinin ikinci cildi… Çok temiz ve kusursuz...
Mart 1301 [1885]’de yapılmış olan nüfus sayımı sonrasında yayınlanan bu kitap istatistiki cetvellerden meydana gelmiştir. [76-93] sayfaları arasında İstanbul mahallelerinin listesi bulunmaktadır. Bu listede 518 mahalle ismi yer almaktadır.
İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Klasik Filoloji Bölüm Başkanı Prof. Dr. Zafer Taşlıkoğlu'nun (1911 - 2009), Güneş ve Işık Tanrısı Apollon'un Anadolu ile ilişkisi üzerine bilimsel çalışması…
Formaları açılmamış, çok temiz ve kusursuz…
Birçok romanının adını Oktay Rifat'ın şiirlerinden seçen bankacı, yayıncı, yazar ve "kitapçoksever" Selçuk Altun'un (D. 1950) ilk romanının 5. basımı… Yazarı tarafından; romanda da sözü edilen duayen sahaflardan, Sahaf Dil - Tarih'in kurucusu ve sahibi, rahmetli Sami Önal'a imzalı… Çok temiz ve kusursuz…
İslam sanatlarına dair eserleri kronolojik ve coğrafi bakımdan irdeleyen yazar İslam dünyasındaki çok kültürlülüğün sanata yansımalarını ustaca kaleme almış ve anlatım 55´i renkli olmak üzere toplam 249 illüstrasyon ile güçlendirilmiştir.
Puşkin, Gogol, Tolstoy, Dostoyevski, Turgenyev gibi, Rus edebiyatının belli başlı bütün yazarlarının eserlerini Rusçadan Türkçeye çeviren, edebiyatımızın en yetkin çevirmenlerinden Nihal Yalaza Taluy’un (1910 – 1968) Dostoyevski´den “Başkasının Karısı” ve "Bir Yufka Yürekli (Çev. Yaşar Nabi)" hikâyelerinin yer aldığı çevirisinin ilk basımı…
Mehmed Akif´in desteği ve başyazarlığı ile Eşref Edip tarafından yayımlanan dergi, İslam dünyasının uyanması ve yükselmesi için çalışmayı en kutsal görev bildiğini belirtmiş ve meşrutiyet yanlısı bir tavır benimsemiştir. Yazar kadrosunda Babanzade Ahmed Naim, Yusuf Akçuraoğlu, Şerefeddin Yaltkaya, İbrahim Alaeddin Gövsa gibi isimler yer almıştır.
Efes şehrine hakim olan Artemis kültü ile Yedi Uyurlar Efsanesi´ni mercek altına alan yazardan bir "Madam"a ithaflı ve imzalı olan kitabın içerisinde, yazarın antetini taşıyan kâğıt üzerinde kaleme alınmış bir mektup da yer almaktadır.
Osmanlı Devleti´nde merkezî yönetimin, bakanlıkların, askerî kurumların, vilayetlerin ve bazı özel kurum ve kişilerin senelik olarak ve çeşitli konularda bilgilendirme amaçlı yayınladıkları yıllıkların genel adıdır.
Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin Mesnevî’sine yazdığı şerhle meşhur olan ve bundan dolayı “Hazret-i Şârih” diye de anılan Ankaravî, çağındaki ilim ve fikir hayatına hâkim olan şerhçiliğin tesiriyle Herevî, İbnü’l-Arabî, İbnü’l-Fârız ve Mevlânâ gibi büyük mutasavvıfların eserlerini şerhetmiştir. Çok geniş tasavvuf kültürü sayesinde meselelere getirdiği yorumlar bakımından eserleri şerh ve hâşiyenin de ötesinde bir değer taşımaktadır.
Mevlânâ Celâleddin Rumî´nin tasavvuf anlayışını içeren ve İslam kültürünün önemli eserlerinden biri olan Mesnevi´ye Abidin Paşa tarafından yapılan bu şerh, son dönemdeki meşhur Türkçe şerhlerdendir. Çalışma Mesnevî´nin 1. cildini içerir ve daha çok Sarı Abdullah Efendi, Bursevî ve Ankaravî şerhlerine dayanır.