Ön kapak görsel yazısı: "Amerika'da Nikaragua Cumhuriyeti'nde Kadın Muharibler: Tarihin her devresinde, erkeklerle aynı safda harb etmiş, aynı kahramanlık ve fedakârlıkla kendilerini ateşe atmış cesur ve müstesna kadınlara tesadüf edilmekdedir…"
Necati Lugal Armağanı’ndan ayrı basım olan kitapçık, Felsefeci, Yayıncı ve Sahaf
Arslan Kaynardağ’ın kütüphane kaşesini taşıyor ve iç sayfalarında kurşunkalemle
işaretlemeler ve notlar içeriyor.
Gazetenin ön sayfasında, "Bugün Öğlen Vaktinde Alınan Avrupa Gazetelerinin Siyasi Değerlendirmeleri" başlığıyla sunulan derleme metinler yer almaktadır.
Puşkin, Gogol, Tolstoy, Dostoyevski, Turgenyev gibi, Rus edebiyatının belli başlı bütün yazarlarının eserlerini Rusçadan Türkçeye çeviren, edebiyatımızın en yetkin çevirmenlerinden Nihal Yalaza Taluy’un (1910 – 1968) “Bahar Seli” çevirisinin ilk basımı…
Derginin bu sayısı, "Taşkın evlât muhabbeti ve neticeleri", "Kardeşler arasında kin", "Sinema âlemi", "Ev hanımı sahifesi" vd. başlıklı yazılar yer almaktadır.
Mehmed Akif´in başyazarlığını yaptığı ve Eşref Edip tarafından yayımlanan dergi, "din, felsefe, edebiyat, hukuk ve ulumdan bâhis [bahseden] haftalık gazetedir". Ömer Rıza Doğrul, Said Halim Paşa, Elmalılı Hamdi Yazır, dergide yazıları yer alan yazarlardandır.
1950 tarihli ilkokul diploması (22x31), 1957 tarihli imam-hatip okulu diploması, piyade okulu diploması (25x35 cm), 1958 tarihli okul defteri (12x18 cm), 1963 tarihli Yüksek İslam Enstitüsü öğrenci kimlik kartı (8x12 cm), 1971 tarihli öğretmen kimlik cüzdanı (6x9 cm), Trabzon Valiliğine gönderilen 1983 tarihli dilekçe (15x21 cm)
Femina, Danimarka´nın başkenti Kopenhag´da, yemek, iç tasarım, sağlık ve güzellik, ruhbilim ve kültür konularında yayımlanan haftalık kadın dergisidir.