Busbecq’in, Kanuni devrine ışık tutan meşhur “Türk Mektupları”nın İngilizce çevirisi...
THE TURKISH LETTERS OF OGIER GHISELIN DE BUSBECQ (Imperial Ambassador at Constantinople 1554-1562), (translated by Edward Seymour Forster), 1968, Clarendon Press, Oxford, 609 sayfa, 13,5x19 cm...
Kanuni Sultan Süleyman dönemine dair en önemli kaynaklardan biri olan “Türk Mektupları”, 1554-1562 yılları arasında Kutsal Roma (Alman) İmparatoru adına İstanbul’da elçilik yapan Ogier Ghislain de Busbecq tarafından, Macar diplomat Nicholas Michault’a yazılmış dört uzun mektuptan meydana gelmektedir. 16. yüzyıl Osmanlı´sına dair çok kıymeti bilgiler ihtiva eden bu mektuplarda, Osmanlı İmparatorluğu’nun dini yapısı, saray ve devlet teşkilatı, askeri gücü, ticaret merkezleri, ekonomik kaynakları ayrıntılı biçimde aktarılmış; aynı zamanda Avrupalı devletler için Osmanlılara karşı nasıl siyaset ve savaş yürütülmesi gerektiğine dair stratejik değerlendirmeler ve uyarılar kaleme alınmıştır. Şömizli bez cildinde.